El medio israelí, Jerusalem Post, cometió un error significativo en su cobertura de la visita oficial del presidente Javier Milei a Israel, al referirse a su hermana, Karina Milei, como su “esposa“.
El equívoco ocurrió durante la crónica de la visita de Milei al Muro de los Lamentos, donde el mandatario expresó su apoyo a Israel. En la nota original, se mencionó que el presidente estaba acompañado por su “esposa y Secretaria General de la Presidencia, Karina Milei”, cuando en realidad se trata de su hermana y principal colaboradora política.
Un error que pasó factura
La confusión generó reacciones en redes sociales, donde usuarios señalaron el desliz del medio. Aunque se presume que el Jerusalem Post corregirá posteriormente la información, el incidente ya quedó registrado en la versión en español del artículo y en capturas de pantalla compartidas en distintas plataformas. En la versión en inglés dice correctamente “sister”.

Más allá del error, al viaje de Milei a Israel el gobierno quiere otorgarle un carácter histórico, con la recepción del Premio Génesis y la firma de acuerdos bilaterales. Sin embargo, el desliz periodístico terminó robando parte de la atención mediática.
Este no es el primer caso en que un medio internacional comete un error al describir a Karina Milei, lo que refleja cierta falta de contexto sobre la estructura política y familiar del gobierno argentino.
Mientras tanto, la gira continuó con reuniones clave, incluyendo un encuentro con el primer ministro Benjamin Netanyahu y un homenaje a las víctimas del ataque del 7 de octubre.
El incidente mostró cómo los malentendidos en la cobertura diplomática pueden generar distorsiones a partir de lo que los periodistas están acostumbrados a ver: un mandatario junto a su mujer y no junto a su hermana.
La cercanía familiar y política entre Javier y Karina Milei sigue siendo un aspecto llamativo para la prensa internacional, aunque por lo que se puede observar, no siempre es bien interpretado.

